“Tángurhikueri Jurámukua”, eska ná jindeeka ini “Jurámukata” jimbo orhejtsikukua ma, k’amánŋarhintskua jatsisti eiánguntani ka exerani irétini, iámendu jurámukuarhu anapu eiámperatani, eska ná jaká tembini arhikuarhu (10), jimá “Michoakani anapu Mítetarperakueri ka Eiámperateri Jurámukatarhu”, imáni mítetarpetarakuechani jimbo enga juramuti erákuaka. Ka isï karákata jarhasti nákiskiksïjurámukuarhu anapu eiámperatecha:

 

El Congreso del Estado, en cuanto a entidad o sujeto obligado por esta ley, tiene la responsabilidad de rendir y mostrar al ciudadano, la información de oficio que es de carácter general conforme a lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de Michoacán de Ocampo, a través de los medios que la autoridad estime pertinentes. Para los efectos de identificación sobre cuál es la información de oficio, se establece:

 

Arhikua 10.Ohéjtsikukua k’amánŋarhinsticha, uétarhisïndiksï mítetarpeni ka eiámpentani, útasï arhini ambe sani:

ARTÍCULO 10.- Los sujetos obligados deberán difundir de oficio, al menos, la información siguiente:

 

     I.         Imécheri jurámukua kantsákatani, ambé engaksï jarhóajpejka, ambé engaksï ánchikuarhijka, náki enga ma jindéka jurámukata, ka ná kurhákuani ambe - Su estructura orgánica, los servicios que prestan, las atribuciones por unidad administrativa, la normatividad que las rige, así como la forma de acceder a ellos;

  II.         Iámendu jasï imécheri jurámukatechani - Toda su normatividad, como sus decretos administrativos, reglamentos, circulares y demás disposiciones de observancia general;

III.         Néskiksï ánchikuarhiticha ka ambe jorhéŋaskiksï úni - El directorio de servidores públicos incluyendo la currícula;

IV.         Ná xani meiámperanŋasïni ma ánchikuarhitarhu - La remuneración mensual integral por puesto, según lo establezcan las disposiciones correspondientes;

   V.         Karákata pakátperakuecha - Las actas, acuerdos, minutas y demás constancias de interés público;

VI.         Jurámukata jimbo sésikua ínsperakuecha ka p’ipakuecha, peiákuecha ka úrakuecha ambe - Los permisos, concesiones o licencias que la ley confiere autorizar a cualquiera de los sujetos obligados, así como las contrataciones, licitaciones y los procesos de toda adquisición de bienes o servicios;

VII.         Karakata erójtakua úrakuecha - Los manuales de organización y procedimientos y la base legal;

VIII.         Tumina ínsperata ka úrakueri eíamperantskua - El presupuesto asignado, así como los informes sobre su ejecución;

IX.         Tumina úrakueri xarhátakua - Los resultados de todo tipo de auditorías concluidas hechas a los recursos públicos;

  X.         Neecha jindeski enkaksï tumina p’irajka - Los destinatarios y el uso autorizado de toda entrega de recursos públicos y subsidios, cualquiera que sea su fin;

XI.         Na enga xani tumina p’irajkaksï “Jurámukata jimbo Kúngurhikuecha” ka amberhu úrasïnkiksï – Cuánto y en qué usan los recursos públicos que reciban los partidos políticos y las agrupaciones políticas estatales, así como sus informes ante la autoridad estatal electoral;

XII.         Ná enga arhikuarhijka, naní irekaski ka naní karákuni imani jarhóajpetini enga eiámperateri ambe kurhájkuarhikuechani mókuantajka - El nombre, domicilio legal y dirección electrónica de los servidores públicos encargados de gestionar y resolver las solicitudes de información pública;

XIII.         Na enga k’uiripuecha uáka sani kurhámukunŋansï - Las fórmulas de participación ciudadana, para la toma de decisiones;

XIV.         “K’eri Tángurhikuarhu” anapu jurámukata uénakuecha - Las iniciativas que se presenten ante el Congreso del Estado y, en su caso, sus dictámenes;

XV.         Tumina úrakueri eiámperantskua ka kántsperata ambe - Los informes de gestión financiera y cuenta pública;

XVI.         Iamu jasï jurámukuarhu anapu uandániata kámperata ambe - Las controversias entre poderes públicos, iniciadas por el Congreso o cualquiera de sus integrantes;

XVII.         Mandani uéxurhikua anapu eiámperantskua - El informe anual de actividades;

XVIII.         Jurámukuarhu anapu tumina patsárakuecha, tánakuecha ka ná xani úrakua ambe -  El monto y la aplicación de cualquier fondo auxiliar y fideicomisos que contengan recursos públicos;

XIX.         P’ipakueri, peiákueri, úrakueri, ánchikuarhiteri ka sésikua íntsperakueri ambe p’imarhperatecha ka imécheri marhóatakuecha - Las convocatorias a concurso o licitación de obras, adquisiciones, arrendamientos, prestación de servicios, concesiones, permisos y autorizaciones, así como sus resultados;

XX.         Iamu jasï eiámperata enga marhóauaka míteni ka úrani eska jurámukata ná arhijka - Toda información que sea de utilidad para el ejercicio del derecho de acceso a la información pública y transparencia, conforme a la Ley;

XXI.         Jurámuticheri ka jarhóajpeticheri ánchikurhita ka tumina úrakua ambe, engaksï intsiŋajka, nitárakua, t’irekueri ka mámaru ambe úrakueri engasï uérakua isï nirájka ambe - La información relativa a la contratación, designación y comisión de funcionarios, plantillas, gastos de representación, costos de viajes, emolumentos o pagos en concepto de viáticos y otros, de los servidores públicos y de los que reciban subsidio o subvención; y,

XXII.         Iamu jasï jurámukuarhu anapu jarhóajpekuecheri erátsikuecha, ka eskaksï sési mítetarperanŋaka ireta jimbo -  Los programas de Gobierno destinados a apoyar el desarrollo económico y social deberán difundirse con oportunidad, claridad y sencillez.